MADRID 14 abr. (EUROPA PRESS) -
O governo do Peru, liderado por Dina Boluarte, expressou suas "mais profundas condolências" aos seus entes queridos, aos leitores "e ao mundo da literatura" pela morte do escritor peruano-espanhol Mario Vargas Llosa, ganhador do Prêmio Nobel de Literatura em 2010, que faleceu aos 89 anos sem que a causa de sua morte tenha sido divulgada.
Boluarte e seu gabinete "lamentaram profundamente" a morte do "escritor universal" Vargas Llosa. "Seu gênio intelectual e sua vasta obra permanecerão como um legado eterno para as gerações futuras (...) Descanse em paz, ilustre peruano de todos os tempos", de acordo com um comunicado publicado pela Presidência Andina.
O Congresso peruano também enviou suas condolências à "família, amigos e leitores" do ganhador do Prêmio Nobel. O presidente da Câmara, Eduardo Salhuana, se uniu "com profundo pesar e tristeza como peruano e leitor assíduo". "Que ele descanse em paz. Ele viverá em seus livros", disse ele.
Por sua vez, a procuradora-geral do Peru, Delia Espinoza, observou que "seu legado literário enriqueceu o conhecimento de peruanos e estrangeiros e continuará vivo nas gerações futuras por meio de suas obras excepcionais".
Em nível internacional, o primeiro presidente a reagir à notícia da morte de Vargas Llosa foi o presidente da Guatemala, Bernardo Arévalo, que enfatizou que "sua profusa e profunda obra literária continua sendo um enorme legado para a América Latina e o mundo".
"Sem dúvida, o legado de um escritor comprometido com sua terra e suas lutas, não apenas nas páginas de seus romances, mas também nos capítulos de sua própria vida", disse ele, depois de enfatizar que Vargas Llosa era um "mestre das palavras, um grande cronista da América Latina e um intérprete agudo de suas rotas e destinos".
O governo da Guatemala, por meio do Ministério das Relações Exteriores, expressou suas "mais profundas condolências ao governo e ao povo do Peru pelo triste falecimento" do escritor. "Seu frutífero e louvável legado literário permanecerá vivo na cultura universal, especialmente na literatura latino-americana", afirmou.
Esta notícia foi traduzida por um tradutor automático