Gustavo Valiente - Europa Press - Arquivo
MADRID 29 jan. (EUROPA PRESS) -
O porta-voz do Junts no Senado, Eduard Pujol, exigiu nesta quinta-feira a demissão do ministro dos Transportes e Mobilidade Sustentável, Óscar Puente, devido à situação ferroviária na alta velocidade e no serviço Rodalies da Catalunha, alertando que seu grupo já havia “avisado” do que poderia acontecer.
“Isso acabou”, proclamou Pujol durante sua intervenção na comparecência de Óscar Puente perante a sessão extraordinária do Senado para falar sobre o acidente ferroviário em Adamuz e a situação da Rodalies.
Por duas vezes, Pujol pediu a demissão de Óscar Puente, alertando que “isso é sério” após as duas tragédias em Adamuz (Córdoba) e Gelida (Barcelona), ao mesmo tempo em que criticou a forma como a Rodalies foi transferida para a Generalitat da Catalunha.
“Fomos avisados por aqueles que denunciamos que transferir a Renfe para a Renfe é uma ideia perversa”, acrescentou Pujol, que advertiu o ministro para que parassem as máquinas: “Ou o fazem de boa vontade ou serão obrigados pela pressão popular”.
“Mortos na Espanha e um morto em uma Catalunha em colapso, em uma Catalunha sequestrada por uma mobilidade insuportável. E é verdade, o AVE e a Rodalies são duas situações diferentes, mas ambas são o resultado de uma incapacidade extrema e de governos do PP e do PSOE que são os responsáveis por esses dois fiascos”, sentenciou.
ERC: “VOCÊ RENUNCIOU DE FATO À SUA RESPONSABILIDADE” Depois de Pujol, interveio a porta-voz da Esquerra Republicana da Catalunha (ERC), Sara Bailac, que repreendeu Puente por ter “renunciado de fato à sua responsabilidade” com a Catalunha.
“Nada do que aconteceu na última semana, do caos gigantesco da Rodalies, foi motivo suficiente para que ele se deslocasse à Catalunha, para que assumisse a liderança desta crise caótica”, espetou.
Bailac criticou que a segurança ferroviária “não se improvisa”, apontando que a Catalunha precisa de infraestruturas “bem geridas” e “seguras”, para o que é necessário “investimento, boa gestão e liderança”.
Esta notícia foi traduzida por um tradutor automático