MADRID 5 jun. (EUROPA PRESS) -
O Governo já colocou em licitação o contrato para o serviço de tradução e interpretação para as línguas co-oficiais durante a Conferência dos Presidentes, nesta sexta-feira, em Barcelona, por um valor de 11.616 euros, para a empresa 'Altalingua'.
É o que diz o edital de adjudicação, ao qual a Europa Press teve acesso, onde o Governo detalha o custo de 11.616 euros para o serviço de tradução simultânea para a Conferência de Presidentes em Barcelona.
Uma das novidades dessa Conferência de Presidentes é que os líderes regionais que desejarem poderão fazer seus discursos nos idiomas co-oficiais, já que esse serviço de tradução simultânea foi fornecido para essa finalidade.
Embora não esteja incluído no Regulamento da Conferência de Presidentes, o Executivo anunciou sua intenção de permitir o uso dos idiomas co-oficiais no fórum, com tradução simultânea para o restante dos membros, conforme solicitado pela Catalunha e pelo País Basco.
CRÍTICAS DE ALGUNS PRESIDENTES SOBRE OS FONES DE OUVIDO
No entanto, já existem alguns líderes regionais, como a presidente de Madri, Isabel Díaz Ayuso, que demonstrou sua relutância em usar um fone de ouvido e até sugeriu que deixaria o órgão multilateral se não falassem com ela em espanhol.
Da mesma forma, o presidente da Junta de Andalucía, Juanma Moreno, considera "ridículo" e "absurdo" que as pessoas tenham que usar fones de ouvido, enquanto o governo de Castilla y León culpou a Moncloa por "priorizar" os idiomas co-oficiais em detrimento da possibilidade de acordos.
Esta notícia foi traduzida por um tradutor automático