MADRID 30 jun. (EUROPA PRESS) -
O técnico da seleção espanhola de basquete feminino, Miguel Méndez, garantiu que o que a equipe conseguiu, a prata no Eurobasket, é "mais importante do que a cor de uma medalha", e destacou "a filosofia e a energia que emana" do grupo, que parece "muito bom" para os próximos anos.
"O que esta equipe fez foi nove em nove, e se tivéssemos vencido, dez em dez. Acho que é um dez, e se tivéssemos vencido, seria um dez maior, talvez com um marcador mais grosso. Sou treinadora de basquete feminino há muitos anos, treinei em quatro países, ganhei 25 títulos com cinco equipes diferentes, portanto, vencer é muito importante", disse ela na recepção da equipe nacional em Madri.
Nesse sentido, ele ressaltou que há algo ainda mais importante do que vencer. "Se você não ganha, há problemas, mas há coisas que são muito mais importantes do que ganhar um jogo. E acho que o que esta equipe fez é mais importante do que a cor de uma medalha ou de um lugar acima ou abaixo. O modelo, a filosofia e a energia que a equipe está transmitindo e o que está sendo construído são muito mais importantes do que vencer, mesmo que seja um título", disse ele.
Além disso, o técnico galego disse estar "muito orgulhoso de todos eles, do primeiro ao último". "Todos eles desempenharam um papel na equipe. Não é fácil formar uma equipe tão longa em um campeonato, que tem jogadores que, devido ao rodízio, jogam menos um dia e outros mais, mas que estão preparados e que, quando são solicitados a fazer algo, atuam. É isso que o grupo consegue. É um grupo muito grande, não são apenas os 12 que estão aqui, mas de dois anos atrás até agora há 21 jogadores diferentes, e ainda há alguns que podem entrar. Nossa equipe é muito grande, e o que estamos construindo parece muito bom", disse ela.
Por outro lado, Méndez advertiu que, no futuro, "não" formará uma equipe de 12 jogadores, mas "de 25 ou 30 jogadores, dependendo da época da temporada e das lesões". "É uma equipe muito grande, incluindo o técnico. Temos ótimos técnicos na Espanha e, se outro técnico estivesse aqui, ele faria o mesmo trabalho que eu. O importante é o projeto e o modelo de trabalho. Nós que estamos aqui temos a sorte de ter a cereja do bolo, o reconhecimento pelo nosso trabalho, mas há muitos de nós trabalhando", disse ele.
"Considero-me um técnico de clube profissional e a seleção nacional é um presente que a vida lhe dá; é temporário, estaremos na linha de frente em um momento e iremos para a arquibancada para aplaudir no momento seguinte. Eu encaro as coisas assim e os jogadores também, eles vêm e vão. No final, o espírito, o modelo de trabalho, o que queremos imprimir mentalmente nesta equipe e a aura que esta equipe tem há muitos anos", acrescentou.
Por outro lado, ele reconheceu que os jogadores mais jovens "jogaram e contribuíram muito". "Pedi a eles antes da final que fossem corajosos e tentassem se aproximar do que eles fazem. O roteiro não é definido apenas pelo técnico; estou muito orgulhoso de que no último tempo você faça exatamente o que o técnico diz, o que significa que os jogadores confiam em você, para o bem ou para o mal. Também houve muitas contribuições pessoais, tanto no jogo quanto no treinamento. Essas são coisas difíceis de conseguir e você só as consegue quando os jogadores dão tudo de si, quando dão 100%. Tudo isso é muito mais importante do que ganhar um título.
Por fim, em comparação com a medalha de prata de dois anos atrás, Méndez confessou que notou, acima de tudo, uma diferença "de sensações". "Aquele não foi um momento de reconstrução como este. Estamos começando uma nova jornada, o ciclo olímpico termina em 2028, é completamente diferente. Aqui houve um grupo de jovens jogadores com muita fome, mas também com muita paciência, e ao mesmo tempo com muita ambição. Os jogadores experientes, os mais veteranos, desempenharam esse papel perfeitamente e, além de contribuírem na quadra, contribuíram muito fora dela. Se eu quisesse fazer isso por porcentagem, como uma sobremesa, como um cozinheiro, não teria sido melhor", concluiu.
Esta notícia foi traduzida por um tradutor automático